accommodating
英 /əˈkɒm.ə.deɪ.tɪŋ/美 /əˈkɑː.mə.deɪ.t̬ɪŋ/
词源故事
这个单词来自拉丁语,藏着一个小小的语言“意外”。它的核心是拉丁动词 commodare,意思是“使适合”、“提供”,而 commodare 又源自古拉丁语 commodus——“方便的、合适的”。commodus 由前缀 com-(一起)和 modus(尺度、方式)组成,字面意思就是“跟着同一个尺度走”,也就是“配合、协调”。 英语先借了 accommodate(适应、提供住宿),加了后缀 -ing 变成形容词 accommodating(通融的、乐于助人的)。注意中间有两个 c 和两个 m,这恰好是拉丁语前缀 com- 被后面的 m 同化成了 com + modus 再衍生出来的。很多人拼错这个单词,就是因为记不住这个双写规则。从“跟着同一个尺度”到“为人提供方便、肯通融”,这个词的演变没有太多戏剧性转折,但每个部分都很清楚地保留了“配合”这个核心概念。有意思的是,同属一系的 commodity(商品)——本是“便利的东西”——后来转型成了“小日子用品”,而 commodious(宽敞的)则保留着“适合的”这一原意。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。