adamant
/ˈæd.ə.mənt/
词源故事
adamant 这个词源自古希腊语 adamas (ἀδάμας),字面意思是"无法征服的、打不碎的"。a- 是否定前缀(相当于英语 un-),damazō 是"征服、驯服"的意思。古希腊人用 adamas 来指代当时已知最坚硬的物质——极硬的铁、刚玉,甚至想象中神话里的金刚石。 有意思的是,这个古希腊词 adamas 后来有了两个分支:一条走向英语的 adamant(固执的、坚定不移的),另一条走向 diamond(钻石)。实际上,英语 diamond 就源自 adamas 的变体。也就是说"固执"和"钻石"本质上是一个妈生的——都来自"无法征服"这个概念。 古罗马诗人奥维德在《变形记》里就用了 adamas 来比喻人心如铁石、不可动摇。到了中世纪英语时期,这个词从拉丁语和法语进入英语,最初作名词,泛指"金刚石"或"极坚硬的石头"。16世纪后逐渐发展为形容词,用来形容人的态度像金刚石一样硬——倔强、油盐不进。今天你仍然可以见到它的名词用法,比如"be adamant as a rock"(像岩石一样坚定不移),但绝大多数时候我们都把它当形容词使了。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。