adjudicate

/əˈdʒuːdɪkeɪt/

词源故事

“Adjudicate”这个词直接来自于拉丁语“adjudicare”,它本身是一个复合动词,由前缀“ad-”(朝向、使成为)和动词“judicare”(审判、裁决)组成。而“judicare”又来源于“judex”,这个词在拉丁语中原本就是指“法官”。更深一层,“judex”是由“jus”(法律、权利)和另一个表示“说”或“宣布”的词根“dicere”组合而成的——所以法官的原始定义就是“说出法律的人”。 这个词辗转进入了古法语,变成了“ajugier”,然后在14世纪晚期随着诺曼征服进入了中古英语,最初写作“ajuggen”,意思是“正式地审判或判决”。到了16世纪,英语吸收了更加书面的拉丁形式“adjudicate”,专门用于指法庭或有权威的机构对争端做出具有法律效力的裁决。很有趣的是,今天我们除了法律语境,也用它来形容体育比赛或辩论赛中的裁判——这层含义其实是对拉丁语那种“一个人说出法律”的精辟演绎的现代化身。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。