aspersion
英 /əˈspɜː.ʃən/美 /əˈspɜːr.ʒən/
词源故事
这个词的词根是拉丁语动词“spargere”,意思是“撒、洒、喷溅”(to scatter, sprinkle)。罗马人把脏水或泥巴溅到别人身上叫“aspersio”,最初就是一个很物理的动作。进入基督教后,这个词被用来指洗礼时神父向信徒洒圣水的仪式,叫“aspersion of holy water”——纯纯的圣洁仪式用语。 转折发生在17世纪的英国。有人开始玩文字游戏:把“往别人身上洒圣水”这个动作,偷换成“往别人身上泼脏水”。于是“cast aspersions upon someone”(向某人泼洒诽谤之言)这个习语横空出世。从那以后,“aspersion”几乎不再指真实的洒水,只用来形容用语言向一个人“喷”污蔑之词。一个词从洗礼台上飘落,掉进八卦和诽谤的泥潭,再也没有回去。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。