automobile

/ˈɔː.tə.mə.biːl//ˌɔː.t̬əˈmoʊ.biːl/

📜 词源故事

这个词其实是19世纪末法国人造的复合品。当时蒸汽汽车已经出现,但笨重又不稳定,直到1880年代,德国人本茨和戴姆勒造出了轻便的内燃机三轮车和四轮车,法国人立马跟进。为了给这个新玩意儿起名字,他们从古希腊语里借来“autos(自己)”,又从拉丁语里拽出“mobilis(可移动的)”,拼成“automobile”,字面意思就是“自己能移动的东西”。有趣的是,最初的法国专利文件里还用过“voiture automobile”(自动车),后来干脆把“voiture”砍掉,直接叫“automobile”。这个词很快反哺英语,但老派的英国人一开始很不屑,坚持用“motor car”或干脆叫“horseless carriage”(无马车)。到了20世纪初,福特T型车让汽车走进千家万户,“automobile”才彻底站稳脚跟,虽然口语里现在更多简称“auto”或“car”。它的词根“auto-”后来还被二战后的“autopilot(自动驾驶)”等新词继承,但“mobile”这一半的拉丁血统,“mobilis”本身又和“move(移动)”同源,所以“automobile”从诞生起就是个跨语言的混血儿,却意外精准地描述了它的本质。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。