broiler

/ˈbrɔɪlə//ˈbrɔɪlər/

词源故事

“Broiler”这个词的源头可以追溯到古法语“bruler”(意为“燃烧”),这个词本身来自拉丁语“combūrere”(意为“烧毁、烧焦”)。14世纪进入英语时,变成“brule”,后来写作“broil”,意思是“用直接高温或明火烤制”——比如把肉放在火上烤到表面焦脆。这种烹饪方式非常古老,人类在学会用火之后就发明了它。 “Broiler”作为“broil”的工具名词,出现于18世纪中期,指代那种专门用来烤肉的烤架或烤盘。在19世纪后期,随着养鸡业的兴起,这个词又引申出另一个意思:那些几个月大、肉质嫩、最适合快速烤熟的雏鸡,被称为“broiler chicken”。至于“酷暑日”这个俚语义——试想一下,如果天气热得让人感觉自己像在烤箱的烤盘上,那种暴晒感是不是特别像被“broil”了?这个用法最早出现在20世纪初的美国口语中,带着点自嘲的幽默。所以,从一个“燃烧”的动作,变成了一个烤盘、一种嫩鸡,再到形容天气——这个词的演变,像极了火苗从燎原到微光的轨迹。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。