buffalo
英 /ˈbʌf.ə.ləʊ/美 /ˈbʌf.ə.loʊ/
词源故事
buffalo这个词的词源之路很有趣,它并没有走拉丁语或希腊语的高大上路线,而是从民间语言里长出来的。最直接的源头是葡萄牙语“bufalo”,而葡萄牙人又是从拉丁语“bubalus”学来的,这个拉丁词最早用来指非洲的角马或者某种羚羊。拉丁语“bubalus”本身源自古希腊语“boubalos”,意思就是“非洲的某种像牛一样的动物”。但更远的一层,古希腊语的“bous”就是“牛”,它很可能模仿了牛叫的拟声,就像我们的“哞”。 真正让这个词大火的是16世纪。葡萄牙探险家来到南亚,看到当地的水牛,就管它们叫“bufalo”。后来这个词跟着欧洲殖民者传遍世界。到了北美,欧洲人第一次见到成群的北美野牛,觉得它们很像水牛,虽然生物学上完全是两码事,但“buffalo”这个称呼还是流传开了。更妙的是,这个词在19世纪北美西部还演化出了一个动词用法,意思就是“把猎物逼到无路可逃”——因为猎人会把野牛群逼到悬崖边上。后来这个动词义变得抽象,指“把人逼到无话可说”,也就是“使困惑”或“恐吓”的意思。所以你看,一个模仿牛叫的拟声词,最后变成了一个动词,用来形容人懵掉的样子。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。