charger
英 /ˈtʃɑː.dʒər/美 /ˈtʃɑːr.dʒɚ/
词源故事
词根本源是拉丁动词 *carricāre*(装载到车上),这词是从 *carrus*(四轮马车)来的。*carrus* 是高卢语借词——古罗马人从高卢人那儿学会了造四轮马车,顺便把词也借来了。*carricāre* 进入古法语变成 *charger*(装载、负载),随后被英语借用。 12世纪英语里,"charger" 最早指"装载东西的人或物"。后来又发展出"盛菜大盘"的意思——因为大盘子是用来"装载"食物的。到14世纪,"charger" 还指"战马"——中世纪骑士骑的马是"承载"全副武装的骑士的,所以叫"charger"。挺有意思的:同一词源,一匹马一个盘子,都是靠"装载"这层关系连接起来的。 现在最常见的意思是"充电器"——这是20世纪电气时代的产物。英语词 *charge* 本身在17世纪就有了"给电池充电"的意思(最初是指给莱顿瓶充电),所以 *charge* + *-er* 就变成了"充电器"。**注意**:这个"充电"义项的词源路径跟"装载"义项其实不同,*charge*(充电)来自拉丁语 *caricāre*(装载),而"充电"是后来比喻用法——把电能"装载"进电池里。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。