chock
英 /tʃɒk/美 /tʃɑːk/
词源故事
“chock”这个词听起来硬邦邦的,它的历史也的确和木头硬碰硬有关。它最直接的来源是古法语词“choche”或“choque”,指的是一种“木头块”或“圆木”。这并不难理解,原始人把木头块踢到车轮下,车子就不动了——这就是最古老的“chock”。但故事没这么简单。再往前追溯,这个古法语词很可能来自拉丁语的“caudex”或“cōdex”,本义是“树干”或“木块”。而“cōdex”这个词本身后来又衍生出了另一个看似毫无关联的现代词:“code”(代码)——这个演变是因为古代法律和重要文献是写在用木板制成的“书”上的(codex,抄本),于是用树干制成的木板,慢慢变成了写字的“书”,最终演变成了“法典、代码”。所以,同一个词源“caudex”,一边变成了堵住车轮的“chock”(木头块),另一边变成了抽象的法律“code”(代码),一个物理,一个抽象,极其巧妙。直到17世纪,“chock”才在英语中固定下来,专指船坞里支撑船体的楔形木块,后来扩展到所有防止滚动的楔子。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。