coffin
英 /ˈkɒfɪn/美 /ˈkɔːfɪn/
词源故事
“Coffin”这个词的祖先在古希腊语中叫“kophinos”,意思就是“篮子”——没错,就是那种用柳条编的装东西的篮子。古罗马人把它借过来变成“cophinus”,还是“篮子”。到了古法语,“cofin”已经变成“棺材”的意思了,但中世纪英语刚引进这个词时,“coffin”指的是任何小箱子或盒子,比如装珠宝的、装文档的。后来,可能因为棺材也是某种意义上的“最后一只盒子”,这个词逐渐固定下来专指殓葬用的棺材。顺便说一句,英语里“basket”(篮子)和“coffin”这俩词的亲缘关系远得惊人——它们其实都源自同一条印欧语词根,只不过一个走了日耳曼语的路线,一个走了拉丁语和法语路线。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。