committee

/kəˈmɪti//kəˈmɪti/

📜 词源故事

想象一下古罗马的广场,信使们行色匆匆,他们被称为“mitto”——拉丁语里“派遣”或“发送”的人。这个词根生命力极强,像种子一样被“发送”到了欧洲各地。到了中世纪,当人们需要把一项任务“托付”或“委托”给某人时,他们就会用上这个词根的变体“committere”,意思是“把……送到一起”或“联合委托”。 有趣的是,这个词的旅程有个小小的分叉。在英语里,“committee”最初指的是“被委托的人”,也就是受托执行任务的那个个体。但到了17世纪,英国议会里发生了一个微妙的转变。当议会需要深入讨论某个棘手问题时,他们会“委托”一部分议员组成一个小组去专门处理。渐渐地,人们提到这个小组时,不再说“the members of the committee”(委员会的成员们),而是直接简称“the committee”。于是,这个词的重心,就从“被委托的个人”,戏剧性地转向了“被委托的团体”。一个词,就这样从指代人,变成了指代一个常常开会、写报告、但决定总是姗姗来迟的集体。所以,下次你被拉进一个“委员会”时,不妨想想,你其实是一个被“发送”到任务面前的现代信使。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。