condole

/kənˈdəʊl//kənˈdoʊl/

词源故事

“Condole”这个词直接来自拉丁语,由前缀“con-”(一起)和动词“dolēre”(痛苦、哀伤)组合而成,字面意思就是“与他人一起痛苦”。在古罗马时期,当一个人遭遇不幸时,亲友会围在他身边——不是来说大道理的,而是单纯地“来和他一起痛”。这种身体力行的共情,在词根里就刻着。它从拉丁语进入晚期拉丁语,后进入中世纪拉丁语和法语,最终在16世纪左右被引入英语。有趣的是,很多人会把它和“console”(安慰)混用,因为听起来像,但在词源上,“console”完全来自另一条路,它的词根“sol-”是“安慰、缓解”的意思。而“condole”不是去“缓解”痛苦,而是站进痛苦里,对对方说“我知道你有多痛”。它表达的是一种并肩承担的仪式感,而非解决问题的姿态。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。