credulous

/ˈkredʒʊləs//ˈkredʒələs/

词源故事

这个词直接派生自拉丁语形容词“credulus”,意为“易相信的、轻信的”,而“credulus”又来自拉丁语动词“credere”(信任、相信)。“credere”本身的构成很实在:它由“cor”(心脏)的词根变体与动词后缀“-dere”组合而成,字面意思是“把某事放在心上一交给心灵”。这个隐喻贯穿了所有与“相信”有关的西方思维——相信不是大脑的理性判断,而是心灵的情感托付。 到了16世纪左右,英语从法语“crédule”借入这个词,直接拼写为“credulous”。莎士比亚在《第十二夜》中就用过这个词,用来形容奥丽维娅的管家马伏里奥是个“credulous fool”——一个轻信的傻瓜,容易被别人设计的假信骗得团团转。这个词从诞生那天起就带着一种同情又略带嘲讽的味道:不是说你坏,是你太好骗了。 有趣的是,这个词历史上还有过一个短命的同源动词“credulize”(意为“轻信”),但没能流行下来——也许是因为“轻信”这种事本身就不该被当作一个主动的动作来命名。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。