delease

/diːˈliːs//diːˈliːs/

📜 词源故事

“delease”是一个现代构词,由前缀de-(表“去除、反向”)和名词“lease”(租约)组合而成。而“lease”本身有着更古老的来源:它来自古法语“laissier”(让与、出租),这一动词最终可以追溯到拉丁语“laxare”,意思是“放松、松开”。在古罗马,一块土地被“放松”给租户使用,就好像暂时松开了一只握住东西的手。到了中古英语时期,“lease”正式成为法律术语,专指土地或财产的出租契约。后来英语在构词时,把de-(去掉)直接钉在lease前面,就得到了“delease”——字面就是“把租约去掉”,即双方合意或由一方主动终止租赁关系。这个单词虽然出现得晚(约20世纪中叶才在商业文件中频繁使用),但它的每个部件都是古罗马人在两千多年前就开始说的拉丁语。一个冷知识:在房地产法里,“delease”和“release”表面长得像,但“release”是“再松开”(re- + lease),强调“放回、归还”;而“delease”则是“完全去掉租约”,两者语义侧重点完全不同。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。