encore
/ˈɒŋkɔː//ˈɑːŋkɔːr/
📜 词源故事
Encore直接借自法语,法语encore来自通俗拉丁语短语*in hanc horam,字面意思是“到这个时候”“直到此刻”,后来演变为副词“仍然、再次”。18世纪初,英国剧院观众用法语encore来要求演员返场,这个词就进入了英语。有趣的是,法语中encore是极普通的日常用词(比如“再来点面包”),而英国人却只用在演出返场场景。更讽刺的是,法国人自己要求返场时喊的是bis(来自拉丁语“两次”),英国人却误以为法语encore就是“再来一次”的标准喊法——这个美丽的误会让encore在英语里活成了演出专用词。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。