envelope

/ˈenvələʊp//ˈenvəloʊp/

词源故事

Envelope源于法语的*enveloppe*,而它的动词形式*envelopper*则直接继承自拉丁语的*involvere*——"in-"(里面)加上"volvere"(卷、包、缠绕)。"Volvere"是一个极其多产的拉丁动词,字面意思是"卷、滚动",但在构词中常常引申为"包裹、缠绕"。所以envelope最根本的画面就是"把东西卷进去、包在里头"——信封不就是把信纸卷进去包起来吗?这个词在16世纪进入英语,最初直接借用法语的拼写和含义,用来指代"包裹信件的外壳",后来逐渐扩展到各种"包裹物"的比喻义。 有趣的是,*involvere*也衍生出了另一个英语词*involve*,但词义偏离了"卷"而走向了"卷入、涉及"。不过有一位古典作家曾幽默地指出:写成信放进"envelope"里的内容,一旦寄出去,就可能"involve"你——你把自己"卷"进去了。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。