exaggerate
/ɪɡˈzædʒəreɪt/
词源故事
这个词直接来自拉丁语 exaggerare,由前缀 ex-(出、向外)和 aggerare(堆积、堆成堆)组成。而 aggerare 又来自名词 agger(土堆、堤坝),它和动词 gerere(携带、承载)是同根词——因为“堆土”就是“把土携带到一起”。古罗马人用 exaggerare 字面意思指“堆成土丘”,比如筑路或筑城时堆土。后来这个词被借用到修辞学里,从“堆积材料”演变为“在描述上过度堆积、添油加醋”,也就是我们今天说的“夸张”。有意思的是,这个词在进入英语后一度也有“把物理物体堆高”的本义,比如16世纪文献里还能看到“exaggerate a wall”(加高墙壁)的用法,但后来这个物理义完全消失了,只剩下比喻义。所以你今天说某人 exaggerate,其实是在说他像古罗马筑路工一样,在语言上拼命往上“堆土”。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。