exprees

/ɪkˈspres//ɪkˈspres/

📜 词源故事

这个词的旅程始于拉丁语。它由两部分构成:前缀 **ex-**(意为“向外”)和动词 **premere**(意为“压”)。拉丁语 **exprimere** 的字面意思就是“向外压”,比如把果汁从水果里“压出来”,或者把想法从脑海里“挤压出来”形成语言。当它进入古法语时,变成了 **expresser**,保留了“挤压出来”这个核心意象。大约在14世纪,它进入英语,最初的意思非常物理化,就是“挤出”(比如汁液)。但很快,人们开始用这个生动的意象来比喻“把内心的想法或情感挤压出来,使之成为外在的言语或文字”。到了17世纪,随着邮政和交通的发展,“快速、直达”这个意思出现了,它源于“特意派遣”或“专门为了一个目的而派出”的概念,就像把信息或人“直接压送出去”,不走弯路,从而引申出“特快”的含义。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。