facilitates

/fəˈsɪl.ɪ.teɪts//fəˈsɪl.ə.teɪts/

词源故事

**Facilitates** 这个第三人称单数形式的动词,其核心真相藏在一个古老的拉丁语形容词 **facilis** 里,意思是“容易做的”。这个 *facilis* 本身就是从拉丁语动词 **facere**(做)加上一个表示“能……”的后缀 "-ilis"(相当于英语里的 -able)构成的。所以,拼在一起就是“做得成的、不费事的”。 这个词进入英语的路径相当直接。英语直接从拉丁语借来了形容词 **facile**,本意就是“容易的”,但后来多了一层略带贬义的“轻率的、轻易得出的”含义(比如“a facile conclusion”)。到了17世纪,英语又从拉丁语动词 *facilitare* 衍生出了动词 **facilitate**,把它“让某件事变得容易”的本意完整地带了过来。**Facilitates** 只是这个动词在主语是第三人称单数时的形式,比如“a good tool facilitates the work(好工具让工作更容易)”。它在词源上没有戏剧性的故事,但有一个清晰的逻辑:要让它变得容易,核心就是拉丁语里那个“能做”的 *facilis*。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。