fairy-tale
英 /ˈfeə.ri ˌteɪl/美 /ˈfer.i ˌteɪl/
词源故事
“fairy-tale”这个词的源流要拆成两半来讲。先看“fairy”,它来自拉丁语“fata”(命运女神),在古法语里变成“fae”(仙女、精灵),后来又加了后缀“-erie”变成“faerie”,指“仙境的领域或那里的居民”。到了中古英语,这个词逐渐用来指那些关于精灵、魔法和超自然生物的故事。 再看“tale”,它来自古英语“talu”,意思是“讲述、列举、故事”,源自古日耳曼语“*talō”。这个“talu”和现代英语“tell”(讲述)是同一个祖先——故事是由“讲述”这个动作产生的。 “fairy-tale”这个复合词的首次有记录使用出现在18世纪中期,和当时欧洲兴起的一股收集民间故事的风潮有关。1749年,英国作家霍勒斯·沃波尔在书信中用了这个词,而收集这些故事最有名的人是格林兄弟,他们在1812年出版了《格林童话集》。 有趣的是,法语中对应的词“conte de fées”其实出现得更早,在17世纪的法国沙龙文化中就流行开了。那会儿法国的贵族们喜欢听和讲这些本来流传在农村的故事,只是他们都会在结尾加上“从此幸福地生活在一起”这种美好结局。19世纪以后,“fairy-tale”这个英文词的含义扩展了,不光指那些有仙女的故事,也开始比喻那些完美得不像真的、带有童话色彩的生活或爱情。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。