fox
英 /fɒks/美 /fɑːks/
词源故事
fox 这个词直接来自古英语 fox,而它更早的源头是原始日耳曼语的 *fuhsaz,这个词又派生自原始印欧语词根 *puk-,意思是“多毛的、有浓密尾巴的”。所以 fox 的直译其实是“长毛尾巴的那个家伙”。这个命名方式在印欧语系中很有共鸣:梵语中狐狸是 puccha-(也是“尾巴”),而波斯语 puz(狐狸)也与尾巴有关。有意思的是,英语中本来还有一个更古老的词表示狐狸:古英语的 dēor(野兽),就是现代英语 deer(鹿)的前身。但随着诺曼征服后古法语单词进入英语,deer 被挤去专指鹿,而 fox 则一路保留了下来。到了中古英语时期,fox 还发展出动词用法“使酒发酸变坏”,因为那时人们认为狐狸偷喝葡萄酒后会往酒里撒尿——这个充满偏见的词源典故后来才演变为现代英语中“欺骗、耍花招”的意思。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。