iceberg

/ˈaɪsbɜːɡ//ˈaɪsbɜːrɡ/

词源故事

iceberg 这个词看着像英语,其实是个地道的"三明治"词,混了三种语言。17世纪荷兰水手在北冰洋和北大西洋捕鲸、探险时,经常遇到漂浮在海上的巨大冰块。他们管这种东西叫 ijsberg,字面意思就是"冰(ijs)的山(berg)"——非常直白。后来英国人借用了这个词,把荷兰语的 ijs 改成英语的 ice,但保留了 berg 这个荷兰语/德语中表示"山"的词根,组成了 ice+berg。有趣的是,英语里本来就有 icicle(冰柱)和 ice floe(浮冰),但漂浮的巨型冰块这个概念,还是靠荷兰人的天才组合才精准表达出来。而"冰山一角"这个比喻义,则源自冰山在水下往往比露出水面部分大得多的物理特性,20世纪初开始英语里用它形容事物暴露出的微小部分。所以 iceberg 这个词,是荷兰水手的观察力+英语的借词习惯共同打造的结果。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。