impassive
/ɪmˈpæs.ɪv/
词源故事
这个词的真实血统里藏着一个神学上的小转折。它来自拉丁语词根 *pass-*,原义是“承受、遭受痛苦”,这个词根是我们熟悉的“passion”(激情、受难)的直接来源——在基督教语境里,基督的受难(Passion)就是最具代表性的“承受痛苦”。在拉丁语中,*passivus* 的意思是“能承受的、被动承受的”,而加上否定前缀 *im-*(来自拉丁语 *in-*,表示“不、无”),就构成了 *impassivus*,字面意思是“不承受的、不受影响的”。这个词最初被用来描述神学概念:上帝是“无受难性”(impassibility)的,即神圣本质不会像凡人那样被情感或痛苦所动摇、改变。到了17世纪进入英语后,这个概念从神性降解为了人性,用来形容一个人脸上毫无波澜、内心不为外界所动的镇定自若——你面前站着一位不动如山的扑克脸,那就是 “impassive” 最完美的写照。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。