implant
英 /ɪmˈplɑːnt/美 /ɪmˈplænt/
词源故事
implant 直接来自拉丁语 implantare,由前缀 in-(进入)加上动词 plantare(种植)构成。而 plantare 又源于名词 planta,这个词在拉丁语里有两个看似无关的义项:一是“脚掌”,二是“幼苗”。其实它们同源——planta 最初指“扁平的东西”,脚掌是扁平的,幼苗刚出土时叶片也是扁平的。所以“种植”这个动作,本质上就是把一个扁平的东西(幼苗)按进土里。16世纪英语借入 implant,先用于园艺,指“移植小苗”或“插入枝条”。到了17世纪,外科医生开始用它描述“将组织或人工装置置入体内”,比如牙齿种植或皮下埋药。20世纪电子技术兴起后,又有了“植入芯片”的用法。另有一个有趣的语义分支:18世纪起,人们也用 implant 比喻“把思想或观念深深灌输进别人脑中”——就像把种子种进土里,让它生根发芽。拉丁语源头那“扁平”的寒意早已褪去,但“放进去、扎下根”的核心始终未变。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。