indefatigable

/ˌɪndɪˈfætɪɡəbl/

词源故事

这个单词来自拉丁语动词"fatigare"(使疲倦、使劳累),它本身就是"fatis"(足够、过多)和"agere"(做、驱使)的组合——意思是“做太多以至于让人疲惫”。想象一下,罗马军队中那些不知疲倦的行军、劳动、打仗的士兵,就被赞美为"indefatigabilis"(不能使之疲倦的)。这个词通过古法语"indefatigable"进入英语,在16世纪开始使用。有趣的是,它的反义词"defatigable"(容易疲倦的)在现代英语中几乎绝迹了,倒是它的反面"indefatigable"活了下来。莎士比亚等大作家经常用这个词来形容那些精力充沛、永不放弃的英雄人物。所以本质上,这个词是一个逻辑上的双重否定:否定+疲劳+能够,表达的是一个完美无缺的积极品质。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。