induction
/ɪnˈdʌkʃən/
词源故事
induction 这个词直接源自拉丁语 inductio,动词形式是 inducere,由前缀 in-(进入、向内)和动词 ducere(引导、带领)组合而成,字面意思就是“把某物或某人引到里面去”。ducere 在拉丁语中极为活跃,它本来就有“领路”的含义,罗马军队里“将军”(dux)就是从同一词根来的,因为将军就是“带队的人”。inductio 在古典拉丁语中指“引入一种风俗或制度”,也指“戏剧的序幕”——即把观众“引入”剧情。 到了中世纪,这个词被经院哲学家吸收,用来翻译亚里士多德的逻辑术语 epagoge(ἐπαγωγή),即从个别事实推导出一般原理的“归纳推理”。亚里士多德的这个希腊词本身意思就是“引导进去”,所以 inductio 成了天然的对应词。于是 induction 就背上了“归纳法”这个学术含义。 随着历史发展,哲学逻辑和物理学的分野被混淆了。16世纪,induction 开始被用来描述磁石“引导”铁屑进入其作用范围,后来电学先驱法拉第发现,变化的磁场可以在相邻导体中“引导”出电流,他把这个现象命名为 electromagnetic induction——电磁感应。就这样,同一个词根,从引导宰相上殿,到引导哲学家沉思,再到引导电流穿越虚空,一路走过了两千年的思想史。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。