innovativeness
英 /ˌɪn.əˈveɪ.tɪv.nəs/美 /ˌɪn.əˈveɪ.t̬ɪv.nəs/
词源故事
“Innovativeness”这个词的根在拉丁语“novus”里,意为“新的”。“Novus”随着罗马人的脚步扩散,在古法语里变成了“novel”(新的),是英语“novel”(小说、新颖的)的来源。而词根“nov”在拉丁语中还有“novare”这个动词形式,意思是“更新、翻新”。 “Innovativeness”真正成形于“innovare”这个词,由两个部分组合而成:前缀“in-”(进入、使动)和“novus”(新的),字面意思就是“引入新的东西”。在古典拉丁语里,“innovare”第一次出现在西塞罗等人的著作中,指的是“改变、更新”旧有的事物,并没有今天“伟大技术突破”的积极色彩;中世纪的修道院抄经人用它来描述“修订文本”。 这个词在16世纪进入英语时,却被带上了宗教和政治的负面色彩——在新教改革期间,“innovator”(革新者)被保守派用来指责那些“引入危险新教义的人”。一直到19世纪工业革命以后,随着科技进步变成社会向往的对象,“innovative”(创新的)才褪去贬义,变成褒义词。而抽象名词“innovativeness”表示“创新的性质或状态”,就是20世纪的产物了。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。