instance
/ˈɪnstəns//ˈɪnstəns/
📜 词源故事
这个词直接来自拉丁语 *instantia*,意思是“紧迫,坚持,在场”。*Instantia* 又源自动词 *instāre*,由 *in-*(在...上)和 *stāre*(站立)构成,字面意思是“站在...之上”。这个动作引申出了“紧迫、坚持、逼近”的感觉,就像有人站在你面前催促你一样。在14世纪晚期,这个词进入英语时,最初保留了“紧迫,坚持”的含义。到了16世纪,它的词义发生了一个有趣的转折。在逻辑学和哲学讨论中,人们开始用“for instance”(例如)来引出具体的例子,以“坚持”或“支持”一个论点。这个短语如此常用,以至于“instance”本身的核心含义逐渐从“紧迫”漂移到了“例子”或“具体情况”上,而它最初的紧迫感,则留给了它的同源词“instant”(立即的)。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。