intercourse
英 /ˈɪntəkɔːs/美 /ˈɪntərkɔːrs/
词源故事
intercourse 直接源于拉丁语 intercursus,由 inter-(在…之间)和 cursus(奔跑,跑动)组合而成,而 cursus 又来自动词 currere(跑)。这个词最早在16世纪进入英语,当时只表示“人与人之间的往来、交流”,比如商业交往或思想沟通。直到18世纪晚期,它才开始被委婉地用来指代性交,并在19世纪成为“sexual intercourse”的固定缩略。词源上的“跑动”意象非常生动:两个方向的人流在中间奔跑、交汇,就像集市上的人潮涌动。性交的引申也是基于“亲密接触、融合”的隐喻,但现代人几乎忘了这个词原本和“跑”毫无关系,而完全被性含义覆盖了。这种语义演变,是“委婉语→专指化→反客为主”的经典案例。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。