intervention
/ˌɪntəˈvenʃn//ˌɪntərˈvenʃn/
📜 词源故事
“intervention”直接借自拉丁语“interventio”,其动词形式是“intervenire”。拉丁语“inter”是“在…之间”,“venire”是“来”。古罗马人用“intervenire”表示“走到别人中间”,通常指调解、斡旋或插手某事。后来这个词进入中古法语成为“intervention”,并在15世纪被英语吸纳。有意思的是,它在法律和外交语境中起初偏中性(“调停”),但20世纪后因国际政治中频繁出现“军事干预”,开始带上了强制或单方面的色彩。而在医学领域,“intervention”则纯粹指医生采取的“治疗措施”——同一词根,因场景不同,感受也大不相同。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。