jewels

/ˈdʒuː.əlz/

词源故事

“jewels”这个词的秘密不在它的复数形式,而在于单数“jewel”本身。它的词源真相可能会让你大跌眼镜:它和珠宝本身的材质——宝石——并无直接关系。这个词最早是通过古法语“jouel”(意为“珠宝”或“玩具”)进入英语的,而“jouel”则源自拉丁语“jocus”,意思是“笑话”或“游戏”。没错,“jewel”最初的核心词根是“玩”。这听起来就像一个语言玩笑:我们视为珍宝、锁在保险柜里的宝石,在词源上居然和“游戏”“玩笑”是近亲。这个转变发生在中世纪,当时人们佩戴宝石不仅是为了炫耀财富,更是为了愉悦自己、增添趣味,所以这类装饰品被类比为“可以戴在身上的玩乐之物”。更巧的是,英语中还有一个词与此同源——“joke”(笑话)。两者都来自拉丁语“jocus”,这个词在中世纪拉丁语中开始指代“珠宝首饰”,因为珠宝被视为一种带来欢愉的玩物。所以说,当你赞叹一颗宝石时,你其实是在赞美一颗“会发光的玩具”。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。