jurist

/ˈdʒʊərɪst//ˈdʒʊrɪst/

词源故事

“Jurist”这个词的根可以一路挖到拉丁语的“ius”(法律、权利、正义),这是罗马文明留给西方世界最硬的遗产之一。古罗马人用“ius”指代那种根植于社会契约的正当秩序,和“lex”(具体条文)还不完全一样。到了拉丁语晚期,“ius”变成了词干“iur-”,加上表示“从事...的人”的后缀“-ista”(这个词缀后来演变成英语的“-ist”),组成了“iurista”,特指那些掌握和解释法律知识的人。中世纪欧洲的大学里,讲罗马法(民法)和法律解释学的学者就被称为“iuristae”。法语借过去变成“juriste”,英语在15世纪时正式引入这个词。有趣的是,“ius”和英文单词“justice”(正义)、“jury”(陪审团)、“injury”(伤害,字面意思是“不正义”)都来自同一个印欧语根“*yewes-”(法律、仪式)。所以一个“jurist”本质上就是“正义的代理人”,只不过这个正义得靠钻研厚厚的法典和判例来兑现。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。