laurels
英 /ˈlɒr.əlz/美 /ˈlɔːr.əlz/
词源故事
laurels 这个词的故事,得从一个叫达芙妮(Daphne)的女神讲起。在古希腊神话里,太阳神阿波罗疯狂追求河神之女达芙妮,达芙妮为了躲开他,向父亲求救,结果在阿波罗快要抓住她的一瞬间,她的双脚变成了树根,手臂变成了树枝,身体变成了一棵月桂树。阿波罗悲痛欲绝,摘下月桂树的枝叶编成花环戴在头上,发誓要永远用月桂树作为自己的圣树,并让它的枝叶成为胜利者的荣耀。 这个神话直接决定了这个词的命运。拉丁语中月桂树叫 laurus,后来进入古法语和英语,变成了 laurel。在古希腊和古罗马,月桂枝条编成的“桂冠”被用来授予诗人、音乐家、竞技比赛的胜利者和凯旋的将军。所以“摘下月桂”(win one's laurels)就是获得最高荣誉。 但这个词的演变不止于此。拉丁语里还有一个派生词 laureatus,意思是“戴桂冠的”,后来在英语中演变成了“bachelor”和“学士学位”的词源——因为最早大学毕业获学士学位的人,会戴一顶月桂冠。这个联系在今天已经不太为人所知,但确实是真实的词源。再后来,“荣誉归于”也成了 rest on one's laurels(躺在功劳簿上吃老本,止步不前)这个常见习语的一部分,带有消极色彩了。 所以,你用的 laurels 这个词,表面上是树叶子,骨子里是古希腊神祇的痴情、古罗马战场的凯歌和现代毕业典礼上那顶不存在的桂冠。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。