married

/ˈmærid//ˈmɛrid/

词源故事

“married” 这个词的词源故事要追溯到拉丁语单词 “marītāre”,意思是“结婚,娶妻”。这个词本身又来自 “marītus”,指“已婚男子,丈夫”。再往前推,“marītus” 可能与原始印欧语根 *mer- 有关,*mer- 含义是“年轻人,女孩”。但更直接的源头,是拉丁语中 “mas” 或 “mar-” 的含义,指“男性、雄性”。所以 “marry” 最初的核心是“让一个男人拥有一个妻子”。 有趣的是,法语作为拉丁语的“直系后代”,把这个词转化成了 “marier”(结婚)。1066年诺曼征服后,法语作为英格兰的官方语言渗透进古英语,这个词就借道法语进入了英语。在古英语时期,结婚本来用其他词表示(如 “wīfian” 意为“娶妻”,“ǣwnian” 意为“结婚”),但法语的影响几乎完全取代了它们。 到了13世纪,“marien”在英语中已经站稳脚跟,意为“结婚”。它的过去分词 “married” 随后发展出形容词用法,最初只指“已婚状态”,到后来也逐渐有了“紧密结合的”这层比喻义。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。