mistake
/mɪˈsteɪk/
词源故事
mistake 来自中古英语 mistaken,再往前是古斯堪的纳维亚语 mistaka,由 mis-(错误地)和 taka(取、拿)组成。所以它的原始画面非常生动——你伸手去拿一样东西,却拿错了另一个。这几乎是每个人童年都经历过的小尴尬:在糖果罐里抓起一颗,以为是你最爱的太妃糖,咬下去却发现是薄荷味。 这个词进入英语后,一开始保留了非常具体的“拿错”含义,比如拿错别人的帽子或工具。但到了14世纪,它的含义迅速抽象化:从物理上的“拿错东西”,延伸到判断上的“理解错误”或“行动失误”。“I mistook you for your brother”(我把你误认成你哥哥了)就是在用这个引申义——我“拿错”了你的身份。 还有个小彩蛋:名词形式的 mistake 最早出现在16世纪莎士比亚的作品里。在他之前,人们更常用 error 来说“错误”。但 mistake 因为带着这种“伸手拿错”的身体感,比 error 更接地气,也更有人情味儿。现在它成了英语里最日常的“错误”表达之一,而它的古老亲戚 take 直到今天还在用。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。