obkject

/ˈɒbdʒɪkt/ (n.); /əbˈdʒekt/ (v.)/ˈɑːbdʒekt/ (n.); /əbˈdʒekt/ (v.)

📜 词源故事

这个词的旅程始于拉丁语。它由两部分构成:前缀 **ob-**(意为“朝向,对着,在…前面”)和动词 **jacere**(意为“投掷,扔”)。拉丁语动词 **obicere** 就是它们的结合体,意思是“扔到…前面,置于对面”。这个动作本身就包含了对抗和呈现的双重意象。当它演变为名词 **objectum** 时,意思就是“被扔到面前的东西”,也就是一个被感知或被讨论的实体、一个目标或一个障碍。进入英语后,名词“object”保留了“被置于眼前的物体或目标”这层意思。而动词“object”则保留了“扔到对面”所蕴含的对抗性,引申为“反对”或“提出异议”,就像把不同意见“扔”到对方面前一样。一个词,两种看似矛盾的含义(一个是被动的“物体”,一个是主动的“反对”),其实都源于同一个“投掷”的动作。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。