obligation

ˌɒblɪˈɡeɪʃnˌɑːblɪˈɡeɪʃn

📖 释义

🧩 词根拆解

ob-朝向,加强语气
lig捆绑,束缚
-ation名词后缀,表行为或状态

💡 ob- (加强) + lig (捆绑) + -ation (名词化) → 被牢牢绑住的状态 → 义务,责任

📜 词源故事

捆绑,束缚

单词“obligation”的核心词根是“lig-”,它源于拉丁语动词“ligare”,意为“捆绑、束缚”。想象一下古罗马的场景:人们用绳子(ligare)将物品捆扎结实,或者用法律和誓约将人与人“捆绑”在一起,形成一种牢固的关系。前缀“ob-”意为“朝向、对面”,引申为“加强语气”。所以,“obligare”的字面意思就是“牢牢地捆绑起来”。这个词最初指用契约或誓言将人约束起来,后来演变为泛指任何法律、道德或社会上的“义务”或“责任”,就像一条无形的绳索将你与某个承诺或行为规范绑定在一起。从物理的“捆绑”到抽象的“约束”,词义的演变生动体现了人类社会的契约精神。

🌳 同源词家族

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。