obstinate

ˈɒbstɪnətˈɑːbstɪnət

词源故事

“obstinate”这个词直接源自拉丁语“obstinatus”,意思是“坚定的、顽固的”。这个拉丁词来自动词“obstinare”,它由两部分组成:前缀“ob-”(意为“向、朝着、对面”)和词根“stinare”(这个词根实际上是“stare”的变体,意思是“站立、坚持”)。所以“obstinare”的字面意思就是“站在对面、坚持对抗”。 古罗马人用这个词来形容那些“站在你对立面、绝不退让”的人——不是简单的“不同意”,而是“我就要站在你对面,你越推我我站得越稳”。有意思的是,“obstinate”进入英语的时间是14世纪,当时用来形容宗教上的顽固不化,后来才扩展到日常语境中。这个词在拉丁语中还衍生出了“obstinatio”(顽固、执拗),这个拉丁味十足的名词在英语中也有直接借用。一个冷知识:拉丁语中还有一个相关形容词“obstetricius”(助产的),它和“obstinate”共享同一个“stare”词根(站在旁边接生),但意思却差了十万八千里。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。