pastel

/ˈpæstəl//pæˈstel/

词源故事

过去几个世纪里,艺术家们用来画画的一种"糊状物"悄悄演变成了一个颜色形容词。Pastel来自拉丁语pasta(面团、糊状物),经过意大利语的pastello(一种用颜料和粘合剂揉成的彩色面团)和法语pastel,最终进入英语。 这个小故事是这样发生的:意大利文艺复兴时期,艺术家们发现把颜料粉末和阿拉伯胶或树胶混合,就能揉成像面团一样的彩色软条,晾干后就成了可以直接在纸上涂抹的"粉彩笔"。这种作画方式太方便了,比调配液体颜料要简单得多。当这种法国人称之为pastel的技术传入英国时,人们发现用它画出的颜色总是淡淡的、粉粉的、温柔得像一层薄雾——那些五颜六色的原始面团经过涂抹后,颜色变得异常柔美。久而久之,pastel不仅指代这种画法本身,还直接用来形容这种特定视觉效果:如同棉花糖融化在空气里的那些浅粉、淡蓝、嫩黄——那些"粉彩般"的颜色。 当然,在同一根词源树干上,还结出了一个更著名的果:没错,意大利语里那盘著名的"pasta"(面团、意大利面),正是它的亲戚。所以当你看到一盘意面时,也可以说:这是被煮熟的pastel。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。