pigment

/ˈpɪɡmənt/

词源故事

“Pigment”是个很老实的词,它直接来自拉丁语的“pingere”,意思是“画、涂色、用颜色装饰”。从“pingere”衍生出表示“画家”的“pictor”和表示“绘画”的“pictura”,但“pigment”走的是另一条路——它脱胎于“pingere”的过去分词“pictus”的变体,加上一个表示“东西或工具”的后缀“-mentum”,字面就是“用来画的东西”。 这个词在进入英语前经历了微妙的演变。拉丁语“pigmentum”(颜料、染料)在古典时期本来只指物理的着色材料,但到了中世纪,它被用来翻译希腊语“poikile”(彩色)。这解释了为什么它在14世纪首次出现在英语中时,不仅指画家使用的颜料,还在医学和生物语境中指代植物或体液中的色素物质——比如血液中的血色质。这个“色素”的含义后来被现代科学继承,成了“pigment”在细胞学中的专属用法。 有意思的是,同一个拉丁词根“pingere”还造就了英语里另一个看似无关的单词——“picture”(图画、照片)。两个词其实是表兄弟,一个强调上色的工具(pigment),一个强调上色的结果(picture),都来自同一个“涂画”的源头。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。