postwar
英 /ˌpəʊstˈwɔː/美 /ˌpoʊstˈwɔːr/
词源故事
“postwar” 是个典型的现代英语合成词,前缀 “post-” 源自拉丁语介词 “post”,原意是“在…之后、在后面”,这个拉丁词和表示“后面”的梵语 “paścā” 以及希腊语 “pósi” 是同源词。后半部分 “war” 则来自古北法兰克语 “*werra”,意为“混乱、争吵”,它进入古法语后变成 “guerre”(战争),再被中古英语借入,取代了本土的古英语词 “gewinn”。所以整个词的字面意思就是“在战争之后”。这个词在 20 世纪初才开始大量使用,主要是随着第一次世界大战的爆发和结束,人们需要一个新的形容词来专门描述战后那个充满重建、创伤与希望交织的特殊年代。有趣的是,拉丁词根 “post-” 在古罗马时期已经广泛用于构成复合词,比如 “postmeridianus”(午后的,下午的),但把 “post-” 和日耳曼语源的 “war” 相结合,完全是英语自己的创造,这也反映了英语作为混合语的特点——用拉丁前缀搭配本土词汇,简洁高效地表达复杂的历史分期概念。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。