preponderance
英 prɪˈpɒndərəns美 prɪˈpɑːndərəns
词源故事
preponderance 这个词直接源自拉丁语 praeponderantia,意思是“重量上的优势”。它的核心是拉丁语动词 praeponderare,由三个部件拼成:prae-(在前、超过)+ pondus(重量)+ -are(动词后缀),字面意思就是“比……更重”或“在重量上领先”。 pondus 这个词在拉丁语里就是指“重量”,它其实跟英语的 pound(磅,重量单位)是同源词——没错,你钱包里的英镑(pound)最初也是指“一磅重的银币”。所以 pondus 这个家族的词,从一开始就跟“称重”这件事绑在一起。 有意思的是,preponderance 在16世纪刚进入英语时,确实只用来指物理上的“更重”——比如天平上一端比另一端更沉。后来,它才被用来比喻“影响力、重要性或数量上的压倒性优势”,像“证据的分量”、“舆论的优势”这些抽象概念。所以当你用 preponderance 说“多数意见占压倒性优势”时,其实是在用天平称重的画面在说话,只不过称的不再是银子,而是观点和力量。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。