realities
/riˈælɪtiz//riˈælɪtiz/
📜 词源故事
“realities”是“reality”的复数形式,而“reality”追根溯源要一直挖到拉丁语。它的老祖宗是拉丁语名词“rēs”,意思是“事物、财产、实际情况”——一个很宽泛但又很根本的词。从“rēs”派生出形容词“reālis”(真实的、跟事物本身有关的),这个词在中世纪经院哲学里特别流行,学者们用它讨论“实在”与“名义”的区别。后来中世纪拉丁语把这个形容词再抽象化,造出“reālitās”(实在性),进入法语变成“réalité”,14世纪左右被英语借过来就成了“reality”。值得注意的是,英语里最初还借过同一个拉丁词根的另一个形式“realty”(不动产),这个词直接从“rēs”的另一个派生词“reālitās”的“财产”含义来,所以地产也叫“real estate”——因为土地是最实在的“事物”。而“realities”作为复数,从18世纪开始被广泛使用,指代多种不同的实际状况或生活里的具体现实,尤其到了20世纪,哲学家和心理学家喜欢用这个词来讨论“多重现实”或“主观现实”。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。