reciprocity
英 /ˌresɪˈprɒsəti/美 /ˌresɪˈprɑːsəti/
词源故事
这个词的直系祖先就是拉丁语形容词“reciprocus”,意思是“来回移动的、往复的”。它的构词方式非常直接:由前缀“re-”(向后、回)和“pro-”(向前、朝前)组合而成。想象一下,一个物体先向后(re-)再向前(pro-),或者先向前再向后,这不就是“来回”的本意吗?拉丁语里“reciprocus”后面还跟了一个形容词后缀“-cus”,整体就是“来回的、往复的”。进入法语后变成了“réciproque”,英语从中借来了名词形式“reciprocity”(直接用了拉丁语词根加英语抽象后缀“-ity”,表示“______的状态/性质”),意思也就从“来回运动”引申成了“相互之间的对等往来、互惠互利”。所以这个词的字面本质就是“一退一进”,完美贴合“你给我、我给你”的交换概念。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。