redundulous

/rɪˈdʌndjʊləs//rɪˈdʌndʒələs/

词源故事

这个词是个有趣的混合体,它的核心来自拉丁语词根 *und-*,意为“波浪”或“涌流”。你熟悉的 **redundant**(冗余的)就直接来自于拉丁语 *redundare*,由 *re-*(再、回)加 *undare*(起波浪、涌出)组成,本意是“像波浪一样往回翻涌”,引申为“过量、多余”。而 **redundulous** 则在这个基础上,又加了一层 *-ulous* 后缀,这个后缀在拉丁语中常表示“倾向于……的”或“充满……的”。所以它的直译是“倾向于反复涌出的”,比 *redundant* 多了一层“习惯性过度”的意味。不过需要坦白告诉你:这个词在标准的英语词典里是查不到的,它更像个“准词”——有人用,但还没正式被词典收录。最早出现在19世纪末的一些英语修辞学著作中,用来形容一个人说话啰里八嗦、一句话非要用三种方式重复说一遍,仿佛语言像潮水一样不断往回冲。它不像 *redundant* 那样常见,但任何一个懂得拉丁语根的人,都能猜到它的意思:就是那个总爱翻来覆去讲同一件事的家伙。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。