regardless
英 /rɪˈɡɑːd.ləs/美 /rɪˈɡɑːrd.ləs/
词源故事
这个词的核心是 regard,它来自古法语 regarder,由前缀 re-(反复、强调)和 garder(看、注视)组成。garder 可以追溯到法兰克语 wardon(看守、注意),最终与古高地德语 warten(注视、等待)同源。regard 本义是“看、注视”,后来引申出“考虑、尊重、关心”等含义。 到了16世纪,英语中出现了后缀 -less(无、没有)来制造否定形容词或副词。regard 加上 -less 就成了 regardless,字面意思是“没有在看的”“缺少注意力的”。这个核心意象很有趣:当你对某件事“闭眼不看”时,你就彻底不受它影响——不管它有多重要。英语中保留了一个经典短语 regardless of,后面接你故意忽视的东西,比如“regardless of the consequences”(不顾后果)。 从“不看”到“不顾”,再到今天做副词用表示“反正我不管”——这个词的演变就像一个人干脆地把头扭到一边,拒绝理会麻烦事。冷知识:regardless 在20世纪美国口语中常被缩写为 irregardless(加了个多余的双重否定前缀ir-),这个形式被词典判定为“非标准用词”,但从语言学角度看,这恰好验证了 regardless 的核心含义:人们要表达的就是“完全不在乎”的藐视感,多一个否定前缀反倒强化了这种态度。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。