rest

rest

词源故事

英语单词"rest"其实藏着两个来自不同源头的故事,一个来自拉丁语,一个来自古英语,却奇迹般地汇合在了一起。 先讲"休息"这个意思。它直接继承自古英语的"ræste"或"reste",可以追溯到原始日耳曼语的"*rastō"(休息,安宁),再往前是原始印欧语"*ros-",意思是"休息"或"和平"。这个词很早就出现在各种日耳曼语言中,比如古高地德语的"rasta"(休息),古诺尔斯语的"rǫst"(一段休息的距离——古人走路累了休息,一段路也就成了一"rest")。所以,在英语历史上,"rest"作为"休息"已经稳定存在了一千多年。 再讲"剩余"这个意思。它来自拉丁语"restāre",由"re-"(向后,又)和"stāre"(站立)组合而成,字面意思是"站在后面"、"留下"。这个词通过古法语"rester"(留下,停留)进入中古英语,和本来的"rest"(休息)拼写和发音完全一致,于是两个词合并成了一个词。今天我们在短语"the rest of it"(剩下的部分)里使用的就是这个拉丁来源的"rest"。 所以当一个疲惫的人说"I need some rest"时,他说的是来自古英语的古老词汇;而当他说"eat the rest"时,他又不自觉地用起了拉丁语的遗产。一个单词,两段历史,在英语里奇妙地融合了。

想用 AI 深度记忆更多单词?

Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。