sentimentalize
/ˌsentɪˈmentəlaɪz/
词源故事
“sentimentalize”这个词的根,可以一路追到拉丁语动词“sentire”,意思是“感觉、感知”。这个拉丁词衍生出了名词“sentimentum”,意为“感觉、情感”,进入法语后变成“sentiment”,然后在14世纪晚期被英语借用,最初就指“感觉”或“情绪”。 到了18世纪,欧洲兴起了“感伤主义”文学和哲学思潮,强调情感和怜悯心。于是“sentimental”这个词在英语中流行起来,用来形容“多愁善感的、充满感伤情调的”。而“sentimentalize”是在19世纪中期,由“sentimental”加上动词后缀“-ize”构成的,意思就是“把某事变得感伤”或“用感情去美化某个事物”。这个词常带有贬义,暗示过度煽情或者刻意美化过去。 比如,有人喜欢“sentimentalize”童年,把记忆中的一切都加上一层温暖的滤镜,而忽略了现实的苦涩。这层外衣,正是从拉丁语“感觉”这个根上,慢慢编织出来的。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。