train
/treɪn/
词源故事
“火车”和“训练”这两个截然不同的意思,竟然源于同一个词根!故事要从14世纪的古法语ˈtrahiner(拖、拉)讲起,它来自拉丁语trahere(拉、拖)。当时英语借来这个词,最初只表示“拖曳”的动作——比如把什么东西从A点拖到B点。到15世纪,这个词开始用来指“长长的拖在后面的东西”,比如新娘婚纱后面华丽的拖地裙裾(trail),这就是为什么今天训练(train)还有“裙裾”的意思。紧接着,“后面拖着的一长串人”演变为“随从队列”,接着是“一群人或动物的队伍”,最终在19世纪火车发明时,英国人看到冒着蒸汽轰隆隆驶过的火车头后面拖着一长串车厢,脱口而出就叫它“train”——这不就是“拖着长尾巴的家伙”嘛!至于“训练”的意思,则是一个比喻:把一个人从无知状态“拖”到有知识的状态,像拉扯一样引导、塑造,就像我们今天说的“拉着徒弟的手教他”。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。