vivacious
英 /vɪˈveɪʃəs/美 /vaɪˈveɪʃəs/
词源故事
这个词直接来源于拉丁语“vivax”,意思是“生命力强的、长寿的”,而它又来自拉丁语动词“vivere”(活着)。“vivere”这个词根在拉丁语家族里枝繁叶茂,和“vita”(生命)同源,最终都可以追溯到原始印欧语的词根“*gwei-”(活着)。这个词进入英语的时间正好是17世纪,那会儿拉丁语借词风潮正盛。有意思的是,“vivacious”刚进入英语时,它最原始的含义其实是“长寿的、不易死亡的”,比如用来描述某种植物特别能活。但后来,人们觉得“生命力强”也可以指一个人精神上的活泼盎然,于是这个词就慢慢从描述“生命长度”转向了描述“生命的热烈程度”——从“活得久”变成了“活得有劲”。所以当你用“vivacious”夸一个女孩活泼可爱时,说的不仅是她此刻跳脱欢快,更是说她骨子里那股旺盛的生命力,仿佛能感染周围的一切。
想用 AI 深度记忆更多单词?
Memo 词根词缀提供 AI 词源解析、艾宾浩斯科学复习、智能测验,告别死记硬背。